Contact

ご依頼や質問など、メールやお電話にてご相談ください。ご連絡をお待ちしております。

下記の内容をご用意していただけると幸いです。


Please get in touch for any questions / enquiries and I will get back to you as soon as I can. 

I would be grateful if you could include the following information:

Email :   ayaka@tailor-made-translate.com

Telephone :   050 5539 7907

Skype / international phone call :  +81 50 5539 7907

相談メールをを送った後、返信にどのくらい掛かりますか?

1週間以内にEメール、又はお電話で連絡いたします。

もしそれよりもっと早く返信が必要な場合は、「○月○日までに返事が必要」と書いていただけますと助かります。

オンライン会議(Zoom, MS Teamsなど)でまず相談に乗ってもらえますか?

もちろん出来ます!初めての相談と打ち合わせは無料のサービスなので、お気軽にご連絡ください。

翻訳を頼みたいのですが、どのくらいの日数が掛かりますか?

内容により大幅に変わりますが、ご依頼主さまとの打ち合わせやEメールのやり取りを含めて1〜2週間掛かります。もし、下書き・ドラフトの文書がありましたら、そちらを先に送っていただけると、完成した原稿の翻訳を早く完成させることが可能になります。

締め切りの日程や完成までの段取りなど、初めの打ち合わせでしっかりお話しをするので、締め切り日が近い場合でも、まずはご相談ください。

どのサービスを使えばいいですか?

ご依頼主さまそれぞれに合わせて柔軟にサービスを仕立て上げますが、分かりやすいよう簡素に4つの項目に分かれております。詳しくは下記のページをご覧ください。